快捷搜索:  as  test  1111  test aNd 8=8  test++aNd+8=8  as++aNd+8=8  as aNd 8=8

和记娱乐ag手机版:唐诗:王维《送沈子归江东送沈子福之江东》原文译文赏析



【导语】王维这首送别之作意韵悠长,风神摇荡,绵邈含蓄。饱含劝勉,一叙抱负空想之情。诗的开篇直接入题,描绘送别情形。下面是无忧考网分享的唐诗:王维《送沈子归江东/送沈子福之江东》原文译文赏析。迎接涉猎参考!

《送沈子归江东/送沈子福之江东》

唐代:王维

杨柳渡头行客稀,罟师荡桨向临圻。

惟有相思似春色,江南江北送君归。

译文及注释二

【注释】

沈子:一作“沈子福”,作者的朋侪。归:又作“之”。江东:指长江下流以东地区。长江自九江以下向东北偏向流去,故称长江中下流地区为江东。

渡头:犹渡口。过河的地方。行客:过客;搭客。《淮南子精神训》:“是故视至宝珠玉犹砾石也,视穷宠犹行客也。”

罟(g)师:渔人,这里借指舟子。

临圻(q):临近曲岸的地方。当指朋侪所去之地。“圻”,曲岸。明嘉靖本洪迈《万首唐人绝句》作“临沂”,为东晋侨置的县名,在今江苏省南京市东北,与题中“归江东”吻合。

相思:此处指朋侪间的彼此想念。

江:大年夜江,今指长江。

【译文】

渡口杨柳依依,行客稀少,

艄公摇和记娱乐ag手机版起桨驶向临圻。

我的相思就像春色一样,

从江南到江北送你回家。

【赏析】

王维这首送别之作意韵悠长,风神摇荡,绵邈含蓄。饱含劝勉,一叙抱负空想之情。诗的开篇直接入题,描绘送别情形。渡头是送客之地,杨柳是渡头现成之景,景中却蕴含深情:“柳”与“留”同音,唐人有折柳送行的习俗,表示不忍握别,盼望远行的人留下来。但分手毕竟是弗成避免的,此时朋侪乘坐的船只已经起航。这里写杨柳,不仅写现成之景,更是陪衬送别气氛。行客已稀,见田地的凄清,反衬出送别朋侪的恋恋不舍之情。第一句点明送别之地。第二句醒出“归江东”题意。刚才还很热闹的渡头,一下变得行客稀少,冷生僻清。惟有书生自己,仍旧立在那里,目送着朋侪垂垂远去。他的脑海里,或许在重温刚才与朋侪依依话其余情景,或许想起了之前和朋侪交往的点点滴滴。但这统统,都只能是追忆了。目下只见朋侪所乘的船顺水而下,离自己越来越远。

李白《黄鹤楼送孟浩然之广陵》诗中和记娱乐ag手机版也有目送朋侪乘舟而去的情形:“孤帆远影碧空尽,唯见长江天涯流。”李白站在高高的黄鹤楼上,远眺孤舟,写的是远景。而王维捕捉的是舟子荡桨的细节,写的是近景。同样写送行,李白之飘逸与王维之细腻,可见一斑。

船儿渐行渐远,朋侪的身影也越来越隐隐。朋侪乘船而去,只要再过一下子,他们就将消掉在书生的视线之外。而这一别,又不知何时才能从新重逢。想到这些,书生的心中难免有些怅惘。这时,书生恋恋不舍,望着大年夜江南北两岸,春满人世,春景春色涟漪,鸟语花喷鼻,芳草萋萋。书生感到到自己心中的无限迷恋惜别之情,就像目下春色的无边无涯。书生忽发奇想:让我心中的相思之情也像这无处不在的春色,从江南江北,一齐扑向你,追跟着你归去吧?“惟有相思似春色,江南江北送君归”,是十分标致的想象,有着无比含蓄而深挚的情感。书生彷佛在对朋侪说:你在江上走,江南江北的春色困绕着你;我的牵挂、交情也和这春色一样,时时刻刻困绕着你,陪你一起前行。春满江南江北,情亦满江南江北。不必特意写离愁别苦,别情已经丰裕了满篇。更巧的是,自然之景与深厚之情妙合无间,耐人寻味。将自然界的春色比心灵中的情感,即景寓情,情与景妙合无间,极其自然。这里藉难写之景以抒无形之情,功夫当然又深了一层。写离情别绪哀而不伤,形象丰满,基调明快,这是盛唐诗歌的特色。

此诗描绘的是普遍性的握别。与许多别诗一样,先用景致来制造—定的气氛,“行客稀”可见田地的凄清,反衬与朋侪的恋恋不舍之情。此诗末两句“和记娱乐ag手机版惟有相思似春色,江南江北送君归”与牛希济《生查子》诗中:“记得绿罗裙,处处怜芳草。”两句有着异曲同工之妙;与王维“惟有相思似春色,江南江北送君归”诗句对照,伎俩相同,思路邻近,同样具有感人的艺术魅力,但情感一旷达一低徊,风格一浑成一婉约,各具姿态。“惟有相思似春色,和记娱乐ag手机版江南江北送君归”两句是作者突发的奇和记娱乐ag手机版想,将春色比作心中对同伙的交谊,情景妙合无间,披露得异常自然。蓝本充溢愁绪的握别被书生写得哀而不伤,反而感觉形象丰满、基调明快,其感人的艺术魅力弗成否认。

扩展涉猎:人物评价之总评

世有“李白是天才,杜甫是地才,王维是人才”之说,后人亦称王维为诗佛,此称谓不仅是言王维诗歌中的佛教意味和王维的宗教倾向,更表达了后人对王维在唐朝诗坛高贵职位地方的肯定。王维不仅是公认的诗佛,也是文人画的南山之宗(钱钟书称他为“盛唐画坛第一把交椅”),并且精晓乐律,善书法,篆的一手好刻印,是少有的全才。

王维诗在其生前以及后世,都享有盛名。史称其“名盛于开元、天宝间,豪英朱紫虚左以迎,宁、薛诸王待若师友”(《新唐书》本传)。唐代宗曾誉之为“世界文宗”(《答王缙进王维集表诏》)。杜甫也称他“最传秀句寰区满”(《解闷》十二首之八)。唐末司空图则赞其“意见意义澄复,若清沈之贯达”(《与王驾评诗书》)。古人曾誉王维为“诗佛”,并与“诗圣”杜甫、“诗仙”李白并提。

以思惟内容而言,王维诗远不能与李、杜相提并论;而在艺术方面,王维确有其独特的成绩与供献。唐刘长卿、大年夜历十才子以至姚合、贾岛等人的诗歌,都在不合程度上受到王维影响。直到清代,王士祯标举神韵,实际上也以其诗为宗尚。

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

您可能还会对下面的文章感兴趣: