快捷搜索:  as  test  1111  test aNd 8=8  test++aNd+8=8  as++aNd+8=8  as aNd 8=8

德州app哪个最好_酒文化网进入



【导语】正人安于现在所处的职位地方去做应做的事,不生非分之想。下面是无忧考网分享的《中庸》:第十四章至第十六章原文翻译。迎接涉猎参考!

第十四章【原文】

正人素其位而行,不愿乎其外。素德州app哪个最好富贵,行乎富贵;素贫贱,行乎贫贱;素蛮夷,行乎蛮夷;素德州app哪个最好患难,行乎患难。正人无入而不得意焉。

在上位,不陵下;鄙人位,不援上;正己而不求于人则无怨。上不怨天,下不尤人。

故正人居易以俟命,小人行险以徼幸。

子曰,「射有彷佛正人。掉诸正鹄,反求诸其身。」

【解释翻译】

正人安于现在所处的职位地方去做应做的事,不生非分之想。

处于富贵的职位地方,就做富朱紫应做的事;处于贫贱的状况,就做贫贱人应做的事;处于边远地区,就做在边远地区应做的事;处于患难之中,就做在患难之中应做的事。正人无论处于什么环境下都是平安得意的。

处于上位,不陵虐鄙人位的人;处于下位,不攀援在上位的人。正直自己而不苛求别人,这样就不会有什么诉苦了。上不诉苦天,下不诉苦人。

以是,正人安居现状来等待定数,小人却官逼民反企图得到非分的器械。

孔子说:德州app哪个最好“正人立身处世就像射箭一样,射不中,不怪靶子不正,只怪自己箭术不可。”

【注释】

(1)素其位:安于现在所处的职位地方。素,平素。现在的意思,这里作动词用。

(2)夷:指东方的部族;狄:指西方的部族。泛指当时的少数夷易近族。

(3)无入:无论处于什么环境下。入,处于。

(4)陵:陵虐。

(5)援:攀援,本指抓着器械往上爬,引申为投靠有势力的人往上爬。

(6)尤:诉苦。

(7)居易:居于安全的职位地方,也便是安居现状的意思。易,安全。

(8)俟(si)命:等待定数。

(9)射:指射箭。

(10)正(zheng)鹄(gu):正、鹄:均指箭靶子;画在布上的叫正,画在皮上的叫鹄。

第十五章【原文】

正人之道,辟如行远必自迩,辟如登高必自卑。诗曰,「妻子好合,如鼓瑟琴。兄弟既翕,和乐且耽。宜尔室家,乐尔妻帑。」

子曰,「父母其顺矣乎。」

【解释翻译】

正人推行不偏不倚,就像走远路一样,必定要从近处开始;就像登高山一样,必定要从低处起步。

《诗经》说:“妻子儿女情感和蔼,就像操琴鼓瑟一样。兄弟关系融洽,温柔又快乐。使你的家庭美满,使你的妻儿幸福。”

孔子齰舌说:“这样,父母也就遂心如愿了啊!”

【注释】

(1)辟:同“譬”。

(2)迩:近。

(3)卑:低处。

(4)“妻子好合……”:引自《诗经小雅常棣》。妻子,妻与子。好合,和蔼。鼓,弹奏。翕(xi),温柔,融洽。耽,《诗经》原作“湛”,安泰。帑(nu),通“孥”,子孙。

第十六章【原文】

子曰,「鬼神之为德,其盛矣乎。」「视之而弗见;听之而弗闻;体物而弗成遗。」

「使世界之人,齐明盛服,以承祭奠。洋洋乎,如在其上,如在其阁下。德州app哪个最好」

「诗曰,『神之格思,弗成度思,矧可射思?』」

「夫微之显。诚之弗成揜,如斯夫。」

【解释翻译】

孔子说:“鬼神的德性可真是大年夜得很啊!”

“看它也看不见,听它也听不到,但它却体现在万物之中使人无法脱离它。”

“世界的人都斋戒净心,穿戴端庄划一的服装去祭奠它,无所不在啊!似乎就在你的头上,似乎就在你阁下。”

“《诗经》说:‘神的降临,弗成忖度,怎么能够怠慢不敬呢?’”

“从隐微到显明,真实的器械便是这样弗成掩饰笼罩!”

【注释】

(1)齐(zhai):通“斋”,斋戒。明,清洁。盛服:即艳服。

(2)“神之格思……”:引自《诗经;大年夜雅。抑》。格,光降。思,语气词。度,揣度。矧德州app哪个最好(Shen),况且。射(yi),厌,指厌怠不敬。

(3)掩:掩饰笼罩。

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

您可能还会对下面的文章感兴趣: