快捷搜索:  as  test  1111  test aNd 8=8  test++aNd+8=8  as++aNd+8=8  as aNd 8=8

澳门新葡亰2019手机app下载:趣味英语课课件



意见意义英语: 随着小动物进修白话表达

1.Have kittens

极真个首要或不安

Sweet, cuddly, cute: what's not to love about kittens, the most watched animals on the澳门新葡亰2019手机app下载 Internet? But giving birth to them might be a different experience altogether. Apparently, back in medieval times, a woman who suffered pains during pregnancy would often be advised by the local witch that she was, to her misfortune, carrying kittens, and that the only remedy was a magic potion to destroy the unhappy litter.

作为在互联网上最受关注的动物,小猫甜美而引人喜好。但生下它们的历程可能是一个完全不合的体验。显然,中世纪时期,一个在有身时代遭受苦楚的女人经常被当地的女巫建议,她很不幸地怀着小猫,独一的解救措施是喝下邪术药水摧毁来摧毁腹中的胎儿。

例句:

"Have you got that report ready yet? The boss is having kittens!"

你的申报筹备好了么?老板异常首要。

"We澳门新葡亰2019手机app下载're so late – my mum'll be having kittens."

我们迟到了,我妈妈必然心烦意乱。

2. All dressed up like a dog's dinner

穿戴分外或招摇的衣服

The Brits love 澳门新葡亰2019手机app下载their dogs – they’re the most popular pet in the UK. Dogs' dinners, however, are not usually very appealing at all – in fact, the expression a dog's dinner on its own also means a mess.

英国人爱狗,狗是英国最受迎接的动物。但事实上,狗的晚餐却并不吸惹人,a dog’s dinner (狗的晚餐)这样的表达本身的含义确凿是负面的。

例如:

"Where are you off to then, all dressed up like a dog's dinner?"

你之后要去哪里,穿得这么招摇?

3. A cold fish

冷酷的人

Dictionary definition: a + adjective + fish: a person who is strange in a specified way.Although in theory any adjective can be put before fish, cold is by far the most common one.

字典定义:a+形容词+fish:某人在某方面较为分外。只管在理论上其他形容词同样可以放在fish前,但cold是今朝最为常用的词。

If you're a cold fish, you're unemotional, and perhaps even unfriendly. To sound even more British, add a bit of:

假如你被叫做“cold fish”,你是有较少情感颠簸的、以致是不友好的。为了听起来更英式化,也会在之前添加“a bit of”

例如:

"I tried talking to Rachel at澳门新葡亰2019手机app下载 the party, but she's a bit of a cold fish."

在派对上我试图和瑞秋措辞,但她有些冷酷。

"What did you think of him?" – "Bit of a cold fish, wasn't he?"

“你觉得他怎么样?”“有一些冷酷,不是吗?”

4. Like a bear with a sore head

形容人易怒

Brown bears have been extinct in Britain for over a thousand years, but, like wolves, they have left their mark in our fairy tales: it seems wise to stay well away from one of the most dangerous animals in the world.

棕熊在英国已经灭绝了一千多年,然则,像狼一样,它们在传说故事中已经留下了印记:阔别这种天下上最危险的动物才是明智的举动。

If you're a like a bear with a sore head, you're in a very bad mood. Interestingly, this phrase is more often used to describe men than women.

假如你是“like a bear with a sore head”,代表你心情很糟糕。有趣的是,这个短语更多地用来形容男性而不是女性。

例如:

"I don't know whats up with Mike – he's like a bear with a sore head today!"

“我不知道迈克发生了什么”?“他看起来心情很糟”。

"He's like a bear with a sore head if he doesn't get his cup of tea in the morning."

“假如他在早上没有喝一杯茶的话,就会心情烦躁”。

5. Not give a monkey's

冷酷或不关心

Monkeys are often associated with mischief and defiance in English: maybe your little brother is monkeying around, or your friend’s a bit of a cheeky monkey. This euphemism – there’s some debate over what the original missing word was (a monkey's what?) – captures both those characteristics.

Monkey(猴子)在英语中常常和恶作剧以及唾弃相关:大概你的小弟弟正在混闹,大概你的同伙有点厚颜无耻。这种委婉语都是捉住了这些特性。对付原始词汇a monkey's 后面究竟是什么词汇也存在一些争辩。

例如:

"I don't give a monkey's what he thinks – I'm not doing it."

“对付他怎么想我并不在意,我并没有那样做”。

6. Like a rat up a drainpipe

形容快速且急迫

Pity the poor rat – a shrewd but shunned animal in澳门新葡亰2019手机app下载 Britain, where it's often said that "you're never more than six foot away from" one. Rats are known to be able to squeeze through the tiniest of openings and are often found in sewers, so this expression is, as the Brits would say, spot on.

可怜的老鼠值得同情——在英国老鼠是一种精明但人类逝世力躲开的动物,但在英国人们常说,“你间隔一个老鼠的间隔不会跨越六英尺”。老鼠由于能够挤过狭小开口并常常鄙人水道中被发明而被人类熟知。以是这个表达在英国较为盛行,英国人常会应用。

If you move like a rat up a drainpipe, you move extremely fast.

假如你的行动like a rat up a drainpipe,表示你移动速率很快。

例如:

‘Where did Steve go?’ – ‘I don’t know – he just took off like a rat up a drainpipe.’

“史蒂夫要去哪里?”-“我不知道,他只是脱离得很慌忙”。

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

您可能还会对下面的文章感兴趣: